|
- 勿拣了芝麻,丢了西瓜。 中国谚语
- do not pick the sesame seeds but overlook the watermelons detail>>
- 拣了芝麻,丢了西瓜
- pick up the sesame seeds,take no notice of the watermelons penny wise and pound foolish detail>>
- 拣了芝麻丢了西瓜
- pick up the sesame seeds take no notice of the watermelons detail>>
- 捡了芝麻,丢了西瓜
- pick up the sesame seeds but overlook the watermelons -- concentrate on trivial matters to the negle... detail>>
- 捡了芝麻,丢了西瓜
- pick up the sesame seeds but overlook the watermelons -- concentrate on trivial matters to the negle... detail>>
- 抓了芝麻,丢了西瓜
- run after the less important things,forgetting the important ones strain at a gnat and swallow ... detail>>
- 抓了芝麻,丢了西瓜
- run after the less important things, forgetting the important ones; strain at a gnat and swallow a c... detail>>
- 拘续疏大, 捡了芝麻丢了西瓜
- strain at a gnat and swallow a camel detail>>
- 小事聪明,大事糊涂(抓了芝麻,丢了西瓜)
- penny wise, pound foolish detail>>
- 小事精明,大事糊涂 捡了芝麻,丢了西瓜
- penny wise ,pound foolish detail>>
- 抓住芝麻,丢了西瓜
- pick up sesame seeds while missing the watermelons grasp a small thing while losing sight of th... detail>>
- 抓住芝麻丢了西瓜
- grasp a small thing while losing sight of the big one detail>>
- 丢了西瓜
- penny wise pound foolish detail>>
- 中国谚语
- chinese proverbs detail>>
- 己所不欲,勿施于人。 中国谚语
- do not do to others what you would not have them do to you detail>>
- 英国谚语
- english proverb detail>>
- 捡了芝麻
- penny wise pound foolish detail>>
- 愚者,先言后思--法国谚语
- a wise man thinks before he speaks, but a fool speaks and then thinks of what he has been saying.--f... detail>>
|
|
|